今朝、神社へお参りに行きました。
その帰り道、激しく争う烏の姿を見ました。
二匹が一匹を追いかけ、押さえつけるようにして、何度も何度も攻撃していました。
思わず、「このまま死んでしまうのではないか」と、怖くなるほどでした。
私が近くにいても、その争いは止まることなく続いていて、
ただ、その光景を見ていることしかできませんでした。
家に帰ると、今度は車が鳴り続けていました。
ファンファンと、止まらない音。
静かなはずの朝が、どこか落ち着かなくて、胸の奥がざわざわしました。
こんなとき、私はつい、
「何かの警鐘なのではないか」と考えてしまいます。
そう思うと、気持ちが少し重くなりました。
でも、少しだけ立ち止まって思いました。
もしかしたらこれは、外で起きていることではなくて、
今の私の心の中が、そのまま映っているだけなのかもしれない、と。
怖さや、不安や、まだ整理しきれていない気持ちが、
世界の見え方を、少しだけ変えてしまうことがある。
そう思うと、この朝の出来事も、
「何かの意味」ではなくて、
「今の自分の状態を教えてくれるもの」だったのかもしれません。
ざわつく朝も、そのまま受け止めながら、
今日を、少し静かに過ごしていけたらと思います。
— Amelie
A Restless Morning, Reflected
This morning, I visited a nearby shrine.
On my way home, I came across a pair of crows locked in a fierce struggle. Two of them were chasing one, pinning it down, attacking it over and over again. I grew so frightened that I found myself thinking, “What if it dies right here?”
Even with me standing nearby, the fight showed no sign of stopping. All I could do was watch.
When I got home, a car alarm was going off. Blaring without end. The morning that should have been quiet felt unsettled somehow, and a restlessness crept into my chest.
In moments like these, I tend to think, “Could this be some kind of warning?” And with that thought, a quiet heaviness came over me.
But then I paused, just for a moment.
Maybe what I was witnessing wasn’t really about what was happening outside at all — maybe it was simply a reflection of what was going on inside me.
Fear, anxiety, feelings I haven’t quite sorted through yet — these things have a way of quietly shifting how we see the world.
Thinking of it that way, perhaps the events of this morning weren’t a sign of something to come, but rather a gentle reminder of where I am right now.
Even on a restless morning like this, I hope to simply receive it as it is — and move through the day with quiet grace.
— Amelie
コメントを残す